Add Me!Close Menu Navigation

Μετατρέπουμε την πληροφορία σε οπτική αφήγηση

Add Me!Open Categories Menu

Ενα λεξικό για την οπτικοποίηση δεδομένων


Πριν από μερικές μέρες ο Nathan Yau, κάτοχος του blog Flowing Data, δημοσίευσε ένα ποστ με ένα μίνι λεξικό όρων σχετικών με την οπτικοποίηση δεδομένων και τα πληροφοριακά γραφήματα. Ο Nathan Yau, όπως αυτοσυστήνεται στο blog του, ήταν στην προηγούμενη ζωή του ηλεκτρολόγος μηχανικός και μηχανικός υπολογιστών, τώρα κάνει το διδακτορικό του πάνω στη στατιστική στο UCLA και ζει και αναπνέει με δεδομένα, όπως χαρακτηριστικά δηλώνει.

Η ανάγκη για ένα λεξικό όρων του δημιουργήθηκε από την πληθώρα των λέξεων που χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν ορισμένες φορές και ταυτόσημες έννοιες σχετικές με την οπτικοποίηση δεδομένων, με αποτέλεσμα, σε πολλές περιπτώσεις, να προκαλούν σύγχυση σε κάποιον μη εξοικειωμένο με το αντικείμενο.

Ο στόχος της δικής μας πρωτοβουλίας να το μεταφράσουμε και να προσθέσουμε κάποια σχόλια είναι διπλός. Αφενός, να κάνει γνωστή την ορολογία που χρησιμοποιείται παγκοσμίως στον τομέα της οπτικοποίησης δεδομένων, κάτι που στην Ελλάδα δυστυχώς παραμένει ακόμη σε πρωτόλειο επίπεδο, (και η ορολογία αλλά και η οπτικοποίηση). Αφετέρου, να αποσαφηνίσει και κατηγοριοποιήσει τα είδη των οπτικών απεικονίσεων, ούτως ώστε να υπάρχει ένας κοινός χώρος επικοινωνίας. Φυσικά δεν αποτελεί ακαδημαϊκό λεξικό και μπορεί επίσης να περιέχει ελλείψεις, ωστόσο αποτελεί μια πρώτη προσπάθεια την οποία θα ήμασταν χαρούμενοι να εμπλουτίσουμε με τη συνεισφορά σας.

  • data visualization (οπτικοποίηση δεδομένων): γράφημα, στατικό ή διαδραστικό, που συνήθως συνδέεται με την εξερεύνηση και ανάλυση δεδομένων.

Κατά τη δική μας άποψη, ο μεγάλος όγκος των δεδομένων που χρησιμοποιούνται αποτελεί τον καθοριστικό παράγοντα που διαφοροποιεί το data visualization από ένα πληροφοριακό γράφημα.

 

  • visualization (οπτικοποίηση): Παρόμοια με την οπτικοποίηση δεδομένων και συχνά είναι, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει την οπτικοποίηση πληροφοριών.

 

  • viz: Σύντμηση της λέξης vizualization, τόσο σε γράμματα, όσο και σε περιεχόμενο…

 

  • information visualization (οπτικοποίηση πληροφορίας): Σε ένα βαθμό συμπυκνώνει τον όρο data visualization, προσθέτοντας όμως τη δυνατότητα στον αναγνώστη να εξάγει συμπέρασμα.

Προσθέτουμε ότι για την οπτικοποίηση της πληροφορίας είναι απαραίτητη η διεξοδική ανάλυση δεδομένων, ώστε να προκύψουν πρώτα οι πληροφορίες και έπειτα να οπτικοποιηθούν.

 

  • InfoVis: Ετήσιο συνέδριο που συμμετέχουν ερευνητές του χώρου της οπτικοποίησης.

 

  • information graphic (πληροφοριακό γράφημα): Σοβαρή δουλειά από δημοσιογράφο-δημιουργό γραφημάτων που αφηγείται μια ιστορία με δεδομένα.

 

  • infographic: Σύντμηση της λέξης information graphic.

Στην Ελλάδα συνηθίζεται να χρησιμοποιείται αμετάφραστος ο όρος.

 

  • infograph: Άγνωστο ποιος ξεκίνησε να χρησιμοποιεί τον εν λόγω όρο, αλλά είναι πραγματικά ανόητο. Σταματήστε το.

 

  • chart (διάγραμμα): Συνήθως μοιάζει με παράθεση στατιστικών στοιχείων, παραπλήσιο με πίνακα αριθμών.

Εδώ ο ορισμός παρουσιάζει σημαντικές ελλείψεις, ίσως μάλιστα να είναι και λανθασμένος, καθώς ο όρος διάγραμμα χρησιμοποιείται για πίτες, ιστογράμματα κτλ., τα οποία μπορεί να αποτελούν μέρος ενός μεγαλύτερου infographic.

 

  • data chart (διάγραμμα δεδομένων): Μοιάζει ακόμη περισσότερο με πίνακα.

 

  • graph (γραφική παράσταση): Είναι σαν το διάγραμμα αλλά ακούγεται πιο οπτικό, επειδή είναι ρίζα του graphic.

 

  • data graphic: Αυτός είναι ο όρος που προτιμά ο Yau να χρησιμοποιεί. Και αυτό γιατί η λέξη data προηγείται και υποδηλώνει πως τα δεδομένα είναι η κινητήριος δύναμη του γραφικού (graphic).

Δυστυχώς στην ελληνική μετάφραση δε συμβαίνει το ίδιο. Εμείς πάντως από την πλευρά μας θα συνεχίσουμε να επιμένουμε στον όρο γράφημα ή πληροφοριακό γράφημα και όχι γραφικό ή γραφική παράσταση, που κατά την άποψή μας υποβαθμίζει κάπως τη συνολική δουλειά και δεν υποδηλώνει την άμεση και ουσιαστική σχέση του «γραφικού» με τα δεδομένα και την πληροφορία.

 

Ήδη, η προσπάθεια του Nathan Yau για ένα λεξικό όρων έχει ανοίξει μια σημαντική συζήτηση στην παγκόσμια κοινότητα σχετικά με τους όρους που χρησιμοποιούνται. Θα προσπαθούμε να σας μεταφέρουμε κάθε εξέλιξη στο πεδίο αυτό και ελπίζουμε αυτή η συζήτηση σύντομα να επεκταθεί και στο περιεχόμενο, αλλά και την ποιότητα των πληροφοριακών γραφημάτων και της οπτικοποίησης δεδομένων.

Posted By igraphics.gr

One Response to “Ενα λεξικό για την οπτικοποίηση δεδομένων”

  1. Liliput says:

    http://bit.ly/oTevM6
    Εδώ υπάρχει μια ενδιαφέρουσα προσέγγιση από ένα μεταφραστικό φόρουμ που σας αναφέρει κιόλας. Ρίξτε μια ματιά.

    infographic = πληροφοριογράφημα, πληροφοριακό γράφημα

    Συνάντησα πάλι τις προάλλες τον όρο infographic, μια σύνθεση των information και graphic, διαφανή λόγω της μεγάλης διάδοσης της σύντμησης του information σε info.

    Στη Γουικιπίντια βρίσκω τον εξής ορισμό:

    Information graphics or infographics are graphic visual representations of information, data or knowledge. These graphics present complex information quickly and clearly, such as in signs, maps, journalism, technical writing, and education. With an information graphic, computer scientists, mathematicians, and statisticians develop and communicate concepts using a single symbol to process information.

    Infographic δηλαδή είναι η συνοπτική, παραστατική παρουσίαση πληροφοριών, δεδομένων ή γνώσης, χωρίς να είναι απαραίτητη η χρήση κειμένου. Τα πρώτα δείγματα εμφανίζονται στην προϊστορία, πολύ πριν την εμφάνιση της γραφής, με τις βραχογραφίες και τους χάρτες.

    Περισσότερα για την εξέλιξη και τη διάδοσή τους μπορείτε να διαβάσετε στη W. Εδώ μας ενδιαφέρει κυρίως η απόδοση του όρου στα ελληνικά, που ενώ περίμενα να έχει μεταφραστεί, ξαφνιάστηκα όταν διαπίστωσα ότι χρησιμοποιείται αμετάφραστος σε πολλές ελληνικές ιστοσελίδες (χιλιάδες τάζει στην αρχή ο γκούγκλης, αλλά τελικά εμφανίζει μόνο 364).

    Η προφανής μονολεκτική απόδοση πληροφοριογράφημα έχει ευρήματα, ελάχιστα όμως (7 ευρήματα, από τρεις μόνο πηγές), όπως και το πληροφοριακό γράφημα (6 ευρήματα από τέσσερις πηγές). Ανάμεσα στα τελευταία βρήκα και μια ελληνική εταιρεία που ειδικεύεται στην κατασκευή τους, στον ιστότοπο της οποίας γράφει:

    Πληροφοριακό γράφημα είναι μια σύνθεση που περιλαμβάνει κείμενο, εικόνα, τυπογραφία και ενδεχομένως σκίτσο με στόχο να αποδώσει με πιο εύληπτο και συμπυκνωμένο τρόπο μια είδηση. Θα μπορούσε να ισχυριστεί κανείς ότι αποτελεί μια σμίκρυνση εφημερίδας με ένα μόνο θέμα. Η αναγκαιότητα των πληροφοριακών γραφημάτων σε ένα σύγχρονο μέσο ενημέρωσης έγκειται στη συνθήκη της ασταμάτητης και εκρηκτικής ροής πληροφοριών προς τον αναγνώστη, του οποίου ο χρόνος είναι πεπερασμένος. Με την οπτικοποίηση ενός μεγάλου όγκου πληροφοριών μέσα σε λίγα εκατοστά καθίσταται πλέον δυνατή η άμεση λήψη από τον αναγνώστη των πληροφοριών που τον ενδιαφέρουν. Τα πληροφοριακά γραφήματα όμως δεν πρέπει να συγχέονται με τη λογική της “fast food” ενημέρωσης και αυτό γιατί παράλληλα με την άμεση ενημέρωση που προσφέρουν, ο όγκος των πληροφοριών που συμπυκνώνουν τα καθιστά, για όσους έχουν τον απαιτούμενο χρόνο γοητευτικά εργαλεία γνώσης και ερεθίσματα περαιτέρω εξερεύνησης του σύγχρονου κόσμου.

    Μου αρέσουν και οι δυο αυτές αποδόσεις, παρά τον αρχικό μου δισταγμό που οφείλεται στο γεγονός ότι έχω συνηθίσει τη λέξη γράφημα με τη μαθηματική σημασία της γραφικής παράστασης.

    Εσείς τι λέτε; Θα υποκύψουμε στην ανεξέλεγκτη διάδοση του αμετάφραστου infographic ή μπορούμε ακόμη να το προλάβουμε; Εγκρίνετε αυτές τις αποδόσεις ή έχετε να προτείνετε κάτι άλλο;

    Eπειδή ένα νήμα γίνεται συνήθως πιο παραστατικό και εύληπτο με την κατάλληλη εικονογράφηση ορίστε ένα από τα πιο φιλόδοξα πληροφοριογραφήματα, σχεδιασμένο από τους Carl Sagan και Frank Drake με σκοπό να γίνει αντιληπτό από εξωγήινα πλάσματα που ενδέχεται να το συναντήσουν στο ταξίδι των Pioneer 10 και Pioneer 11, των μη επανδρωμένων διαστημικών σκαφών που εκτοξεύτηκαν το 1972 και 1973, πάνω στα οποία έχει τοποθετηθεί.

Leave a Reply




*

Το καλενταρι

October 2011
M T W T F S S
« Jul   Apr »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31